[1]
#6. 우먼인골드_[09] | 그럼 정말 좋겠지.
Wouldn't that be lovely?
[2]
#6. 우먼인골드_[11] | 그림들은 알트만 부인의 집안 재산입니다.
Any belongs to Mrs. Altman's family.
[3]
#6. 우먼인골드_[13] | 검토는 필요하다고 생각합니다.
It'll be a mistake not to take a look.
[4]
#6. 우먼인골드_[14] | 숙모님의 유언장을 찾아야 해요.
We'll go and try to find the copy of the aunt's will.
[5]
#6. 우먼인골드_[15] | 날 미국으로 도망치게 만든 곳이야.
They forced me to abandon the people.
[6]
#6. 우먼인골드_[16] | 그런 사람들에게 또 당할 수는 없어.
I won't let them humiliate me again.
[7]
#6. 우먼인골드_[17] | 지금 이 순간은 역사에 남을 겁니다.
Ladies and gentlemen, this is a moment in history.
[8]
#6. 우먼인골드_[19] | 무조건 패소할거에요.
There's no way you're gonna win.
[9]
#6. 우먼인골드_[21] | 사람들의 눈에는 오스트리아 최고 화가의 명화로 보이겠지만…
People see a masterpiece by one of Austria's finest artists.
[10]
#6. 우먼인골드_[22] | 제 눈에는 숙모가 보입니다. 제게 인생을 가르쳐 주던…
I see a picture of my aunt, who used to talk to me about a life.
[11]
#6. 우먼인골드_[23] | 빼앗긴 것을 되찾는건 당연한게 아닐까요?
We should be reunited with what is rightfully ours.
[12]
#7. 컨택트_[01] | 오늘은 로망스어에 대해 배워보죠.
Good morning. Today, we're talking about Romance languages.
[13]
#7. 컨택트_[02] | 무슨 재밌는 뉴스 있어요?
Any news you wanna share?
[14]
#7. 컨택트_[03] | 아직 어떤 움직임도 없습니다.
There're still no signs of first contact.
[15]
#7. 컨택트_[04] | 높이가 450미터가 넘습니다.
The objects measure at least 15-hundred feet tall.
'[통(通):영어] > 생생 무비 톡톡' 카테고리의 다른 글
[통(通):영어] 생생 무비 톡톡 | 2018-07-05 | 브레인 온 파이어 (Brain on Fire) (0) | 2018.07.05 |
---|---|
[통(通):영어] 생생 무비 톡톡 | 2018-06-28 (0) | 2018.06.28 |
[통(通)영어] 생생 무비 톡톡 | 2018-06-14 (0) | 2018.06.14 |
[통(通):영어] 생생 무비 톡톡 | 2018-06-07 (0) | 2018.06.07 |
[통(通):영어] 생생무비톡톡 (1)-(10) (0) | 2018.06.01 |